Medvědí tlama nominovaná na překlad roku

Aktuality

I když se u nás ve Fragmentu zaměřujeme spíš na komerčnější literaturu a artovější kousky necháváme jiným, občas se nám podaří propašovat do našeho edičního plánu i skrytou perlu. Takovou, která je schovaná pěkně pod povrchem, ale jakmile si jí všimnete, nemůžete na ni přestat myslet. A přesně taková je i Medvědí tlama.

Goodreads k tomuto young adult standalonu řadí štítky dystopie, historická fikce, coming-of-age, fantasy, a skutečně v něm najdete všechny tyto prvky. A taky spoustu momentů překvapení. Nejvíce překvapivý ale není obsah, nýbrž forma. A právě díky ní byla Medvědí tlama v rámci prestižní literární soutěže Zlatá stuha nominována na hlavní cenu v kategorii Překlad – Beletrie pro mládež. Zdík Dušek, který pro nás přeložil už celou řadu knih, odvedl v tomto případě fenomenální práci, čehož si všimla i odborná porota.

Vyprávěcí styl hlavní postavy Žabky se totiž postupně mění, a ze zprvu těžko čitelných myšlenkových pochodů polo-analfabeta, který od svých čtyř let žije v temném dole, se stávají propracované věty a souvětí někoho, kdo si se vzrůstajícím vzděláním a sebepoznáváním uvědomuje, co všechno je v tomhle světě špatně. Ale taky, že to tak nemusí nutně zůstat. Protože slovy hlavního hrdiny: „Stačí jeden člověk, aby začal revoluci!“. To ostatně známe už z Hunger Games, Divergence a dalších dystopických knih. Stejně jako ony je Medvědí tlama místy temný a depresivní příběh, který je ale zároveň plný naděje.

Ačkoli se jedná o literární debut, autorka Liz Hyderová už stihla za tuto svou knihu posbírat celou řad cen: The Bridge Award/Moniack Mhor Emerging Writer Award, The Times Children's Book of the Year, Waterstones Children's Book for Older Readers, Branford Boase Award a další. Navíc se dostala do užší nominace na UKLA Awards a také na CILIP Carnegie Medal. A my teď jen budeme držet palce, aby svou sbírku rozšířila i o neméně významnou Zlatou stuhu :).